Hlavní obsah

Třicet jazyků v jedné ulici, staré kolo a silné ženy. Novinářka Farná představuje Brusel

Brusel.Video: Seznam Zprávy

 

Reklama

Život v Bruselu není pro křehké ženy. Tak by stručně shrnula novinářka a publicistka Kateřina Farná život v Bruselu. Ona sama působila v Bruselu více než čtyři roky jako zahraniční korespondentka pro noviny. Přispívala také na svůj blog Bruselská sojka. Výsledkem je několik výjimečných příběhů, které do českého mediálního prostoru přinesla.

Článek

V Bruselu žije více než 180 národností a etnik z celého světa. „Máte možnost potkat na jedné malé ulici směsici různých kultur, barev, oblečení, vůně, ale i smradu. Nebo i jen v jednom vagonu,“ říká novinářka Kateřina Farná.

České ženy by se prý mohly v Bruselu inspirovat. Z Kateřiny se prý v Bruselu stala otrlá dáma. Musela se naučit žít v zimě ve vlhkém a polozmrzlém bytě, protože tam není zvykem mít přetopené místnosti jako u nás.

„Bruselská dáma umí ulicemi kličkovat na solidním starém kole, protože nové netřeba kupovat, to se vždy někde rozbije, pokrade. Ony dokážou celou zimu fungovat v balerínkách a bez punčocháčů. Bruselanka se o sebe umí postarat, umí hodně jazyků,“ vypráví Kateřina Farná.

V Bruselu také vznikají různé nové uměle vytvořené jazyky. Novinářka vtipkuje, že zde se daří jazykům, jako je například frangléština, tedy francouzská angličtina. „Zaujal mě případ muže původem z Itálie, který mluví italsky, ale s francouzským přízvukem,“ směje se novinářka.

Svůj vlastní dialekt má prý také Brusel. Bruselština je zvláštní mix francouzštiny, vlámštiny, španělštiny, italštiny a vlastních profesních a tamních nářečí.

O zajímavém a rozhodně ne nudném životě v Belgii Kateřina píše, je autorkou knížky Jak jsem potkala Brusel. Více se dozvíte ve vtipném rozhovoru nad článkem.

Rozhovor je součástí pořadu Letní ráno, který vysílá Televize Seznam celé prázdniny každý všední den od 8 do 10 hodin.

Návod k naladění Televize Seznam najdete zde.

Reklama

Doporučované