Článek
Lesní požáry na pomezí horského pásma Smoky Mountains, které leží na hranici amerických států Tennessee a Severní Karolíny se i nadále nedaří uhasit a silný vítr je šíří dál. Evakuováno bylo několik tisíc lidí, poničené jsou stovky budov. Podle místních úřadů si živel vyžádal tři mrtvé a nejméně 14 zraněných. Ve většině případů se jedná o popáleniny.
Vítr porážel stromy a plameny zachvátily suché lesy, rychlému šíření požáru pomáhá i vysoká vrstva spadaného listí a dlouhodobé sucho. Lesní požáry sužují jih USA už několik týdnů.
V Severní Karolíně, Georgii, Kentucky a Tennessee probíhá vyšetřování podezření ze žhářství. „Setkali jsme se s případy, kdy lidé tvrdili, že se jim líbí záře z požárů... Lidé požáry zakládají z podivných důvodů," řekl mluvčí severokarolínské lesní služby Brian Haines.
Rozsáhlá evakuace proběhla ve městě Gatlinburg ve státě Tennessee. Evekuováno bylo přibližně 14 000 obyvatel, místní radnice poskytla přístřeší 1200 lidem. Obyvatel města Michael Reed postrádá svou ženu Constance a jejich dvě dcery, dvanáctiletou Chlou a devítiletou Lily.
My friends in #Gatlinburg last seen in devastated Chalet Village just before fire. Michael and son are safe, wife and girls are missing. pic.twitter.com/8AcW0LJiep
— Kat Jones-Shank (@chasingthrills) November 29, 2016
Zatím není jasné zda se jim podařilo utéct z domu, který už pohltily plameny. Michael s jejich synem Nicholasem nebyli v době evakuace doma. Naposledy spolu mluvili po telefonu, když mu jeho žena popisovala situaci „plameny byly už přes ulici od našeho domu, nevěděla co má dělat, teď už můžu doufat jenom v zázrak,” uvedl Reed pro CNN.
Evakuovat se nepodařilo několik hostů hotelu Park Vista v Gatlinburgu. Na příjezdových cestách jsou popadané stromy, které jsou v plamenech. Podle místních hasičů je nebezpečné hotel opustit. „Hasiči řekli, že vítr fouká rychlostí 80 mil za hodinu a nečistoty ve vzduchu jsou příliš silné na to, abychom mohli ven,” uvedl jeden z hostů pro CNN.
#Gatlinburg park vista Hilton hotel pic.twitter.com/MN2CaLNYDF
— ローガン Logan (@Redwolfstone123) November 28, 2016
Podle guvernéra Billa Haslama jde o největší požár v Tennessee za 100 let. Starosta požáry zničeného města Gatlinburg uvedl, že město je velmi silné a má odolnou komunitu. „Postavíme ho znovu,” řekl pro VSMW.
Podle aktuálních předpovědí počasí mají místa, na kterých se požáry stále nepodařilo uhasit, postihnout další silné bouře. Je však otázkou, jestli to bude stačit k uhašení vyschlých lesů. Navíc hrozí, že silný vítr povalí stromy a někoho zraní, řekl AP klimatolog Mark Svoboda.