Hlavní obsah

Gentleman, který měl charisma. Čech vzpomíná na setkání se zavražděným Abem

Foto: Sasa Dzambic Photography, Shutterstock.com

Bývalý japonský premiér Šinzó Abe.

Reklama

„Je to pro celé Japonsko nebývalý šok,“ komentuje japanolog Petr Holý v rozhovoru pro Seznam Zprávy atentát na japonského expremiéra Šinza Abeho. Holý, který žije dlouhodobě v Japonsku, popisuje i své poslední setkání s politikem.

Článek

Expremiér Japonska Šinzó Abe v pátek podlehl zraněním poté, co ho postřelil útočník. Abe utrpěl hluboká zranění na pravé straně krku a také ránu, která zasáhla srdce. Příčinou smrti bylo vykrvácení, jak uvedl na tiskové konferenci jeden z lékařů.

Útok odsoudil japonský premiér Fumio Kišida a mnoho světových politiků. Policie zadržela podezřelého a následně oznámila, že dotyčný se ke střelbě podomácku vyrobenou zbraní přiznal.

Japanolog a tlumočník Petr Holý v rozhovoru pro Seznam Zprávy vzpomíná, jak vypadalo jeho poslední setkání s bývalým japonským premiérem, a popisuje, jak tragickou událost vnímají samotní Japonci.

Vy jste měl možnost se s japonským expremiérem setkat osobně. Jak na vás působil?

Ano, měl jsem tu čest se s ním setkat jako tlumočník, byl jsem určitý čas v diplomatických službách a když jsem vystoupil, tak mě občas velvyslanectví využívalo jako tlumočníka. Naposledy, když tady byl bývalý předseda Poslanecké sněmovny Radek Vondráček, tak jsem fungoval jako hlavní tlumočník za českou stranu. To bylo poslední setkání s Abem, byl velmi sympatický, uměl vystupovat jako chlap, měl velmi precizně připravený projev i vystupování jako gentleman. Nebyl to nepříjemný politik, ale byl to člověk, který měl charisma.

Jak vnímáte vy i samotní Japonci to, že expremiér Abe po atentátu zemřel?

Je to určitě nejen pro mě, ale i pro celé Japonsko napříč politickým spektrem nebývalý šok. Jedná se o neomluvitelný zločin. Stále není jasné, proč ten čin spáchal. Už se nechal slyšet, že byl frustrován činy bývalého premiéra, to je ale samozřejmě velmi vágní.

Abe byl politik, který byl na japonské politické scéně skoro dvacet, možná více let. Je to politik, který byl výraznou tváří, jak na vnitrostátní, tak i zahraniční politické scéně Japonska. Měl proto mnoho podporovatelů, ale pochopitelně i množství odpůrců.

Otázka držení zbraně je tady v Japonsku tabu a získat zbrojní pas je něco neskutečně složitého.
Petr Holý, japanolog

Stal se někdy v historii Japonska takový atentát na politika?

Přemýšlel jsem, kdy se to tady stalo naposledy. Vyšlo mi z toho datum 26. února 1936, kdy došlo k neúspěšnému puči, který vyvolali mladí důstojníci císařské armády. Měli šest takových cílů, ze kterých se jim podařilo zabít tři vysoké politické představitele včetně ministra financí. V moderních dějinách Japonska je to něco neslýchaného.

V zemi vycházejícího slunce je velmi těžké získat zbraň, je to tak?

V Japonsku jsou velmi přísné zákony, které omezují držení zbraně. Nesmíte mít žádnou příruční zbraň, zbrojní pas dostanete nanejvýš na nějakou pušku na lov a musíte vykazovat vystřílenou munici, kterou si můžete koupit pouze na velmi málo místech v Japonsku. Otázka držení zbraně je tady v Japonsku tabu a získat zbrojní pas je něco neskutečně složitého.

Japanolog Petr Holý

  • japanolog, zakladatel a bývalý ředitel Českého centra Tokio,
  • bývalý diplomat,
  • v současné době působí jako Adjunct researcher při Divadelním muzeu University Waseda v Tokiu (se specializací na divadlo kabuki),
  • přednáší na vysoké škole a vede kulturní salon Chekogura. Je rovněž aktivním tlumočníkem na vládní úrovni, překladatelem z a do japonštiny,
  • v Tokiu pobývá od roku 1998.

Předpokládám, že je to v japonských médiích dnes zpráva číslo jedna.

Určitě, nesmíme zapomenout na to, že Japonsko patří dlouhodobě k zemím, které se mohou pochlubit nejnižším počtem případů, kdy jsou lidé zastřelení střelnou zbraní. Určitě to, že došlo k vraždě celosvětově známé politické osobnosti, nenechává v těchto chvílích v klidu žádného Japonce.

Jsou z toho tedy Japonci doslova v šoku, když se takové tragické události obyčejně nestávají?

Ano, dá se to tak říct. Byl jsem dnes v divadle a když jsem jel zpět metrem, tak o tom všichni lidé mluví, dívají se do mobilů, čtou noviny. Největší japonské listy vydaly zvláštní vydání. Je to událost, která je velmi sledovaná.

Reklama

Doporučované