Hlavní obsah

Úřady už mají překlad auditu o Babišově střetu zájmů. Přečtěte si, co Brusel Česku vytýká

Foto: Seznam Zprávy

Ilustrační foto.

Seznam už dříve nechal zprávu přeložit u profesionálů.

Článek

Ministerstva financí a pro místní rozvoj dostala oficiální překlad návrhu auditní zprávy Evropské komise o údajném střetu zájmů premiéra Andreje Babiše (ANO). Informoval o tom dnes server iROZHLAS.cz.

Seznam nechal zprávu přeložit u profesionálních překladatelů zhruba před měsícem, přičemž jejich práce byla ještě konzultována s právníky.

V následující galerii předkládáme exkluzivně všech 70 stran dokumentu v češtině.

+66

Podle návrhu auditní zprávy má Babiš nadále vliv v holdingu Agrofert, a je proto ve střetu zájmů při čerpání peněz z evropských fondů, Česko by kvůli tomu mohlo vracet do rozpočtu EU kolem 450 milionů korun. Česká ministerstva se po doručení oficiálního překladu budou moci k dokumentu vyjádřit, mají na to dva měsíce.

Auditní zpráva se týká peněz vyplácených z Evropského sociálního fondu (ESF), Evropského regionálního rozvojového fondu (ERDF) a Kohezního fondu. Dokument uvádí, že Babiš i přes vložení Agrofertu do svěřenských fondů má stále vliv na firmu i zájem na jejím hospodářském úspěchu a současně má jako předseda vlády vliv i na použití unijních peněz. Premiér to opakovaně odmítl.

Anglickou verzi zprávy dostaly české úřady na konci května, počátkem června dokument unikl do médií. Nyní dostala ministerstva oficiální překlad, tím začala běžet dvouměsíční lhůta pro jejich vyjádření. Poté Evropská komise rozhodne o konečném znění zprávy a zveřejní konečné rozhodnutí ohledně peněz z fondů. Babiš v červnu několikrát vyjádřil přesvědčení, že Česko žádné peníze nebude muset vracet.

Kromě auditu ohledně Kohezního fondu, ESF a ERDF zkoumali auditoři Evropské komise také zemědělské dotace pro Agrofert. Český překlad této auditní zprávy dostalo ministerstvo zemědělství na konci června. Odpověď na tuto zprávu připraví ve dvouměsíční lhůtě Státní zemědělský intervenční fond.

Doporučované