Hlavní obsah

Zmizí fast food i minimarket? Komunisté chtějí jen české názvy

Video: Nápisy jen v češtině? Ve studiu diskutoval poslanec KSČM Karel Šidlo a Martin Prošek z Ústavu pro jazyk český AV. A po telefonu se přidal i spisovatel Michal Viewegh.

 

Reklama

10. 1. 2017 13:25

KSČM chce, aby zmizely cizojazyčné názvy filmů, nápisy na obchodech i reklamy. Co si o tom myslí spisovatel Viewegh či jazykovědec Prošek?

Článek

Cizojazyčné nápisy na reklamních poutačích nadzvedly komunistické zákonodárce ze židle. A tak levicoví poslanci připravili zákon, v rámci kterého by se musely všechny reklamy a názvy obchodů přeložit do češtiny.

Exchange, fast food, minimarket. Tyto cedule by musely zmizet, pokud by poslanecký návrh zákona z pera komunistky Gabriely Hubáčkové prošel.

Proč chtějí komunističtí poslanci, aby se překládaly už zažité názvy?

Na to ve studiu Seznam odpovídal poslanec Karel Šidlo. Svůj názor na doslovné překlady z cizích jazyků nabídl i ředitel Ústavu pro jazyk český Martin Prošek. A do diskuze se zapojil také český spisovatel Michal Viewegh.

Sdílejte článek

Reklama

Doporučované